Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

letraSSueltas
Desde Santa Clara, Cuba.

Archivo: Septiembre 2009

27/09/2009 GMT 1

¿Goza de buena salud el español de Cuba?

mediaz @ 01:55

Por Neiky Machado Flores

Los cubanos hace varias décadas presumimos —con razón— de figurar entre los países con mejores índices de escolaridad del planeta. Ciertamente la gratuidad de la educación en la Isla, la preferencia en la formación de profesores y el empeño de la Revolución cubana en aumentar la cultura nacional, constituyen artífices de tales resultados.

Cualquier hombre de esta isla puede hablar de la historia patria con la fluidez de un maestro, sin mencionar los conocimientos de matemática básica, que garantizan precisión en los pagos y cobros del comercio cotidiano.

En nuestras calles, con naturalidad hablamos de medicina, recomendamos medicamentos —irresponsablemente, eso sí—, pronosticamos lluvias y trayectorias ciclónicas, vaticinamos decisiones políticas… Sin embargo, los cubanos no dominamos bien nuestra lengua materna.

Un comentario con suficientes argumentos para varias cuartillas merecería las incorrecciones del diálogo diario. Erradas conjugaciones verbales, problemas de concordancia, muletillas, supresión o adición de letras, se presentan en cada conversación sin que lo notemos siquiera. Por ende, en los textos impresos exhibimos una ortografía que en nada se corresponde con el origen etimológico de la palabra (del griego orto —recto— y grafía —escritura—).

Pues sí, desde hace varios meses he querido comentar sobre lo poco recta que se presenta la escritura actual. Las faltas cada vez son más frecuentes en las aulas universitarias, incluso en aquellas en las que se preparan futuros profesionales de las Ciencias Sociales. Porque atención, no hablo de uno o dos "errorcitos"…

Según varios estudiantes universitarios interrogados, la causa más común de los citados errores radica en que la tarea de ajustar la ortografía y redacción de un texto se le ha dejado a los correctores de Microsoft Word. Incluso algunos declaran abiertamente que en la era digital no resulta imprescindible conocer las reglas para escribir bien, pues la computadora casi "mágicamente" se encarga de eso.

Sin embargo, no es noticia para nadie que ella, máquina al fin, no diferencia palabras homófonas, concordancia de colectivos o cualquiera de los grafemas cuya regla para la escritura dependa del contexto en que se empleen. ¿Acaso nunca notó que el editor de texto tan solo subraya en rojo, o en verde, frases o palabras para que usted tome la decisión final de cómo deben ir escritas?

La mensajería instantánea (chat y mensajes de texto por celular) y el correo electrónico también han contribuido a la propagación de errores. La brevedad y rapidez de ese discurso ha hecho surgir una larga lista de combinaciones increíbles. Ya se puede leer "ke" en lugar de "que", "s" para referirse a "ese", "recuer2" como "recuerdos", por citar ejemplos comunes. Si estos recursos no se generalizan, y se convierten en el futuro en formas de escribir cotidianamente estas palabras —aunque así también digan lo mismo—, el asunto no será grave.

Aunque sí me parece que está comprometida nuestra imagen de país muy bien educado por la ortografía de algunos profesionales y por la escritura que exhiben varios establecimientos gastronómicos estatales que visité en el verano. Recorrí durante julio y agosto tres provincias cubanas y en todas encontré ejemplos para citar aquí.

Podemos empezar con el helado de "fran bueza", el puerco "azado", la "pitsa" y el "spaghetty" que encontré en disímiles carteleras. También quizás a usted le toque como a mí visitar un "servisio" sanitario, o le avisen alguna vez que el perro de un vecino es "feros". Puede que, por casualidad, le toque lamentar cómo para dar una bienvenida oficial se emplea el gentilicio de donde nació con un cambio de letra imperdonable.

Cuando leo estas barbaridades cuestiono muchísimo a las personas que deben revisar los mensajes públicos. ¿No es posible consultar un diccionario antes de escribir frambuesa, asado, pizza, espagueti, servicio, feroz? ¿Quién se responsabiliza con estos errores que serán aprendidos y luego reproducidos en cualquier sitio?

Lamentablemente nadie responde, nadie los corrige ni toma medidas. No hablo de disposiciones escolares —que por suerte ya se están tomando—, me refiero a instrucciones que involucren a todos los espacios públicos y sus mensajes, esas que garantizarán la corrección de nuestra gramática, y la salud del español que hablamos y escribimos en Cuba.

(Fuente: Cubahora)

Seguir leyendo el resto »

20/09/2009 GMT 1

«Si me muero, que sea de amor», Juanes

mediaz @ 11:04

En una de sus canciones pide por los hijos de sus hijos y por los de los demás, ruega por que no se derrame sangre y convida a todos a levantarse en nombre de la paz. Eso hará hoy, 20 de septiembre,  el cantante colombiano, junto al resto de los artistas, una fiesta para «compartir y dejar salir nuestras emociones»

Por Yelanys Hernández Fusté

Juanes, en un ensayo del concierto Paz sin Fronteras

Si Juanes tuviera que repensar este mundo, haría muchas cosas: «Destruiría todas las armas y las fábricas que las producen, quitaría el exceso de poder, concentrado en pocas personas..., pero por ahora solo me queda la música, que es una herramienta poderosa», dice.

El mundo que el cantante concibe sería tan diferente al actual, que aún no sabe si pueda ser una realidad. «Hay muchísima incomprensión en el planeta», señala, aunque está seguro de que todo es posible.

Por eso toma la guitarra y se pone a entonar sus canciones, como un himno a la armonía y a la necesaria solidaridad que debe haber entre los seres humanos.

«Me parece que cada uno de nosotros es un individuo y todos somos parte de este universo que nos tocó», dijo en exclusiva a Juventud Rebelde, a su llegada a La Habana para participar en el concierto Paz sin Fronteras, que tendrá lugar hoy, a las dos de la tarde, en uno de los sitios de mayor significación para los cubanos: la Plaza de la Revolución José Martí.

«Veo este concierto con muchísima esperanza. El arte tiene ese poder de conectarnos, respetarnos, entender diferencias y tolerarnos. Espero que estas actividades culturales generen cosas positivas para el futuro», afirma el autor de A Dios le pido, La camisa negra y Odio por amor.

El intérprete colombiano recibe la energía para encauzar cada uno de sus propósitos, de la gente que gusta de sus composiciones, porque ellos son «como la gasolina, el motor para poder estar aquí».

¿Crees que la melodía de veras puede ayudar a curar el alma de la gente y detener males como la violencia?, le pregunto, pues ha enfrentado sus propios «molinos de viento» en la lucha contra ese flagelo.

«La música hace que nos encontremos todos en un momento muy espiritual, independientemente de lo que tú y yo seamos, o creamos ideológicamente. Siempre nos permite estar ahí, ser iguales por un rato, compartir y dejar salir nuestras emociones, esperanzas, sueños, y volar», contesta.

—Quizá por esa razón llamaste a la unidad en 2008, ante inminentes aires de guerra en el continente. ¿Cómo armaste ese primer concierto en Colombia, y cuáles son las bases de Paz sin Fronteras?

—Fue en ese momento cuando se originó el concepto. Casi dos semanas antes de aquella presentación. Surgió como una necesidad de llevar la música y de recordar que nosotros, los pueblos, tenemos que permanecer unidos. No podemos permitir que nos impongan guerras que no apoyamos.

«Los ciudadanos colombianos, cubanos, venezolanos, argentinos, mexicanos..., podemos hablar como hermanos. No estamos interesados en que nos impongan este tipo de situaciones. Por eso la melodía se vuelve una especie de protesta pacífica y una forma de decir: “Ya basta, estamos aquí, por favor”».

—¿Has pensado en un tercer concierto?

—Podríamos ir a México o a Colombia, dependiendo de cómo sean las cosas. Vamos a ver. Los invitados siempre están cambiando, pero ojalá pudiéramos hacerlo con el mismo elenco. Aunque me gustaría que nos presentásemos con esta misma gente en Miami.

—Cuando anunciaste que vendrás a la Isla, sobrevino un aluvión mediático contrario a la idea. ¿Son los medios un problema para Juanes? ¿Incluso lo son esas personas que han preferido romper tus discos para desahogar el odio?

—Lo que ha sucedido es necesario. Es parte de todo el proceso. En mi opinión esas cosas deben cambiar en el futuro y este concierto quiere decir precisamente eso, que somos hermanos, aunque pensemos distinto.

«Cuba puede ser un país diferente a Colombia y a otros de la región, pero hay gente como nosotros, de carne y hueso, y vamos a establecer esos lazos de unión con ellos.

«Hay mucho dolor en medio de toda esta historia. Lo entiendo. Lo respeto profundamente. Yo vivo feliz en esa comunidad de Miami —que conmigo se ha portado muy bien—, pero espero que un día pueda cambiar.

«Deseo que se acabe eso que está en nuestras mentes y empecemos, a través de la música, la era de la comunicación.

«Es lo que ha movido a todos a realizar este concierto, porque de alguna manera tenemos una conexión con Cuba y nos parece que es importante hacerlo. No solamente por los cubanos, sino por la región entera».

—Has dicho que la vida es un ratico, ¿cuánto debemos hacer por nosotros mismos en ese tiempo?

—Diría que demasiado. Soñar es lo más importante. El hombre que no sueña es el hombre muerto. Hay que vivir intensamente, porque es un viaje muy corto.

—En tus letras se perciben pasajes muy específicos. ¿Son solo textos cantados o tu vida la que interpretas en escena?

—Es mi vida. Las canciones son como un diario para mí. Lo que escribo es lo que pienso, y le pongo las melodías. Son como una visión del mundo desde mi perspectiva.

—Te definen como roquero, pero hay algo particular en lo que haces. ¿Qué te diferencia de la tendencia latinoamericana del género?

—No sé si es rock precisamente, aunque tiene muchos elementos de ese estilo, porque me gusta. También de la música popular latinoamericana y de la trova cubana. Desde los nueve años prácticamente escucho las canciones de Silvio Rodríguez y para mí son una inspiración. Tan importante como las de Gardel, Metálica, Pink Floyd o Led Zeppelin.

«Sucede que a los 14 comencé a escuchar más rock y empecé a mezclar algunos de sus elementos con la música popular. Eso es lo que hago: música popular, pero un poco más contextualizada con este momento».

—¿Cuándo sentiste la sensación de que ese era tu camino?

—Desde que tengo uso de razón, estoy tocando la guitarra y cantando en la sala de mi casa. Crecí en una familia musical. Mi papá interpretaba temas originarios de Colombia —muy presentes en mi carrera—, además de tangos, boleros y rancheras.

«Mis hermanos también heredaron lo del canto. El mayor lo ha hecho toda la vida y fue con él que comencé, pues he sido un músico empírico siempre».

—Has dicho que Me enamora es una declaración de amor «absolutamente loca». ¿Qué la originó?

—Mi familia, mis niños y mi esposa. A través de ellos he entendido, por primera vez, lo que significa el amor puro, verdadero. Uno tiene que tener hijos para entender eso.

—Lo sientes más ahora que acaba de nacer otro miembro de tu familia.

—Estoy feliz porque es el complemento de los míos. Tengo dos niñas y ahora nació Dante. Imagínate la emoción, la luz y la fuerza que me ha dado ese muchacho.

—Has comentado que tienes un tema dedicado a nuestra Isla. ¿Nos adelantas algo?

—En el camino hasta acá hice una canción que se llama Cubano soy. Es un homenaje a la familia cubana, de adentro y de afuera, desde la perspectiva de un colombiano. Espero poderla cantar hoy.

—Juanes, ¿qué ocurrirá esta tarde en la Plaza?

—Vamos a hacer una fiesta y celebrar la cultura de la paz. Este concierto es ese granito de arena que se suma a las cosas que vendrán en un futuro. Eso espero yo.

(Fuente: Juventud Rebelde)

 

Seguir leyendo el resto »

19/09/2009 GMT 1

CONCIERTO POR LA PAZ EN LA HABANA

mediaz @ 00:13

18/09/2009 GMT 1

¿Son ofensivas las mayúsculas?

mediaz @ 02:00

En el mundo digital, las mayúsculas se han convertido en una manera más rápida y directa de denotar agitación o nerviosismo. Pero el receptor puede sentir que le están gritando a través de la computadora.

Por Laura Schocker

letras mayúsculasUna contable fue despedida en Nueva Zelanda por "buscar confrontación" con sus compañeros al escribir en mayúsculas los correos electrónicos que les enviaba.

"PARA ASEGURARNOS DE QUE PROCESEN Y PAGUEN VUESTRA SOLICITUD DE GASTOS, POR FAVOR, SEGUID LAS INSTRUCCIONES DE ABAJO". Este fue su mensaje, aparentemente inofensivo.

Sin embargo, fue una de las razones por las que Vicki Walker perdió su trabajo en la compañía ProCare Health, en la ciudad de Auckland.

Esta empresa también presentó ante un tribunal otros correos electrónicos de la trabajadora que "contribuían a destruir la armonía en el trabajo". Algunos contenían frases subrayadas, con negritas o en rojo.

SIGNO DE FORMALIDAD

Muchos usuarios de internet consideran que usar las mayúsculas o letras capitales es una gran ofensa, ya que se interpretan como una manera de gritar a través del teclado. Pero, ¿son tan agresivas estas letras?

Según Paul Luna, director del departamento de tipografía y comunicación gráfica de la Universidad de Reading (Reino Unido), las mayúsculas han representado tradicionalmente cierta formalidad.

"Se asocian con cosas como las inscripciones romanas y la presentación formal de un texto", dice.

En los foros de la antigua Roma, por ejemplo, se mostraban las grandes hazañas de los emperadores a través de las mayúsculas, mientras las minúsculas se desarrollaron como una manera más rápida de escribir, dice el profesor.

INTERNET LO CAMBIÓ

Con el tiempo, las mayúsculas acabaron usándose solo para comenzar una nueva frase o marcar el inicio de un libro. La llegada de la imprenta las obligó a competir en las páginas con cursivas y negritas. Con internet todo cambió.

Luna explica que la pantalla, de menor resolución que el papel impreso, a menudo obliga a quien escribe a utilizar la mayúscula como manera de subrayar una idea.

Además, mientras las imprentas y las editoriales han regulado con el tiempo el uso de la capital, la web todavía es un territorio libre en el que todo vale en el uso de estas hermanas mayores de las letras minúsculas, explica Martin Manser, autor del libro Good Word Guide (La guía de las buenas palabras).

"Lo que ocurre con los e-mails es que no hay un protocolo particular. Todo es mucho más natural", explica. "En las letras impresas sí hay convenciones que dicen si algo está bien o mal".

¿LETRAS HOSTILES?

En el mundo digital, las mayúsculas se han convertido en una manera más rápida y directa de denotar agitación o nerviosismo. Pero el receptor puede sentir que le están gritando a través de la computadora.

¿Hay algún motivo para esta percepción?

Algunos estudios indican que este tipo de letra es más hostil para la vista, ya que las letras minúsculas suelen diferenciarse mejor entre sí que en su versión adulta, en la que tienden a ser más rectangulares.

Pero Paul Luna cree que este argumento "no tiene sentido". Es más, sostiene que las mayúsculas se han convertido en una nueva herramienta para los escritores a la hora de articular nuevos mensajes.

En cualquier caso, recuerde que si tiene que escribir un mensaje, elegir las letras adecuadas puede ser una virtud CAPITAL.

(Fuente: BBC)

Seguir leyendo el resto »

11/09/2009 GMT 1

Un pincel Guerrero dibuja la libertad

mediaz @ 21:20

Por Xiomara Rodríguez y Marelys Concepción 

Pintura de Antonio Guerrero, uno de los Cinco

Recientemente las alas de la solidaridad hicieron llegar al sitio digital Cubadebate esta  pintura de Antonio Guerrero: «Un día mi camisa de preso se quedará ahí colgada». Una sugerente imagen de la libertad que les han arrebatado a los Cinco durante 11 años de cruel encierro en cárceles norteamericanas.  

El pincel de Tony se rebela contra la injusticia. Un reclamo mundial que se multiplica por estos días, en que recordamos aquel 12 de septiembre de 1998, cuando los antiterroristas cubanos fueron arbitrariamente arrestados y conducidos al Centro de Detención Federal de Miami.  

Hasta allí han sido trasladados Ramón Labañino, Antonio Guerrero y Fernando González, para asistir a la vista por la resentencia que tendrá lugar el 13 de octubre próximo. Retornan al escenario donde comenzó el drama de estos cinco hombres. 

Para los abogados de la defensa la parte más importante del proceso que sigue se refiere a Gerardo. En recientes declaraciones a la prensa cubana, los letrados manifestaron que se intentará reabrir el caso de Hernández Nordelo a través de la apelación indirecta. «Estamos tratando de hacer algo que le dé la oportunidad de ser puesto en libertad», aseguró Richard Klugh, especialista en apelación.  

En tanto, René González tampoco fue favorecido para la resentencia. Su condena expira en poco más de dos años y tendrá a partir de ahí tres de libertad supervisada, lo cual es equivalente a la libertad condicional, de acuerdo con su representante legal Phillip Robert Horowitzs. 

Junto a la batalla jurídica se avivan las voces en el planeta durante la jornada de solidaridad, a propósito del onceno aniversario del encarcelamiento de los luchadores antiterroristas. Un clamor que recorre desde una pequeña nación asiática hasta populosas ciudades europeas. 

Fernando La Sama de Araújo, presidente del Parlamento Nacional de Timor Leste, afirmó que los Cinco no están solos, y puntualizó que ellos son héroes ante el pueblo cubano y ante el mundo, sobre todo ante aquellos que aman la paz y la verdad. 

En la Plaza de Trafalgar, en el centro de Londres, Inglaterra, ondearon banderas cubanas y se distribuyeron folletos con información sobre esta causa. El suceso contribuyó a romper el silencio de los medios británicos en relación con el tema, pues fue transmitido en vivo por internet y la cadena televisiva Sky Arts. 

LA HISTORIA NO CONTADA DE LOS CINCO 

Los grandes diarios, televisoras y compañías que manipulan y controlan gran parte de la información mundial, silencian  el  caso, pues el gobierno de los Estados Unidos ha hecho todo lo posible por ocultarlo. 

Norteamérica desconoce el «crimen» por el cual condenaron a estos hombres, cuya misión era fungir como sistema de alerta temprana de su Patria, y que fueron enjuiciados no precisamente por violar la ley estadounidense, sino porque su trabajo sacó a la luz a los que sí lo hacían.  

En su artículo «La Historia no contada de los Cinco (Parte I): Héroes prohibidos», el presidente del Parlamento cubano, Ricardo Alarcón, estima que la prensa estadounidense ha mantenido en secreto el juicio político más largo en la historia penal norteamericana, que involucra asuntos de política exterior y terrorismo internacional. 

En el texto, Alarcón considera inconcebible que este polémico caso —cuyas irregularidades y violaciones han sido denunciadas, incluso, por instituciones jurídicas de los EE.UU.— solo fuera cubierto por medios de Miami, los que crearon un ambiente hostil en esa ciudad. 

Justamente por ello, el Comité Nacional para la Liberación de los Cinco Cubanos, de los Estados Unidos, acaba de presentar ante un tribunal de Washington una demanda a Radio Martí por pagar a periodistas para denigrar a Gerardo, Fernando, Antonio, Ramón y René. 

En su denuncia el Comité señala los prejuicios creados a partir del 12 de septiembre de 1998, y particularmente en el curso del juicio en Miami, por la avalancha de material negativo difundido por reporteros contratados y remunerados, con el propósito de influir en la decisión del jurado. 

La distorsión u omisión del tema, la politización del proceso signado por la iracunda sed de venganza, han caracterizado la cobertura mediática durante más de una década. Cortina de silencio que impidió que el mundo también conociera sobre el reclamo internacional a la Corte Suprema de los Estados Unidos para reconsiderar el caso. 

Esa petición había sido firmada por diez Premios Nobel, centenares de organizaciones de juristas, parlamentos y representantes de entidades políticas de diversos países. Jamás la Corte había visto tal número de documentos de ese tipo, pero quienes dominan la   gran prensa en el planeta ignoraron completamente ese acontecimiento sin precedente. 

En contraposición, continúan levantándose manos amigas por la justicia y la verdad.   En Venezuela, Bolivia, Suecia, Ucrania, Guinea Ecuatorial, Estados Unidos, Bélgica, Perú, Italia, Líbano, Argentina y España se han realizado acciones solidarias, como parte de la jornada por el onceno aniversario del arbitrario encarcelamiento de estos héroes. 

En la capital cubana, un grupo de destacados artistas iniciaron en el Monte de las Banderas una obra colectiva que simboliza el reclamo unánime del pueblo de Cuba para que se ponga fin a la infamia. 

Mientras nuestros pintores dibujan en el lienzo azul del cielo mil estrellas de esperanza, desde el encierro, un pincel Guerrero avizora la libertad añorada. Por ella se suman cada vez más corazones a su alma, que no descansarán hasta que su camisa de preso quede allí colgada. 

(Fuente: Periódico Vanguardia)

Seguir leyendo el resto »

09/09/2009 GMT 1

Cuba y su campaña ortográfica nacional

mediaz @ 19:06

la importancia de la ortografíaCuba arrecia una campaña ortográfica nacional para revertir los problemas detectados en un diagnóstico realizado en mayo último, confirmaron autoridades del sector educacional. Isel Parra, funcionaria del Ministerio de Educación (MINED), negó que el problema sea exclusivo de Cuba, pero aseguró que en la Isla aumentará el rigor evaluativo y la capacitación docente.

Entrevistas realizadas al azar por el espacio televisivo «Mirada de lunes» evidenciaron los problemas ortográficos que subsisten en Cuba, con pifias de acentuación, puntuación y deletreo.

Entre las medidas adoptadas para cambiar tal situación destacan la realización de exámenes de Español para ingresar a cualquier carrera universitaria, no solo a las humanísticas.

Parra confirmó la aplicación de un sistema de descuento de rigor creciente, más exigente en los años finales, que impediría incluso la graduación de quienes reprueben, pero sin abandonarlos.

La funcionaria precisó que el MINED habilitará cursos de lengua materna y ortografía en las Facultades Obrero-Campesinas, así como en otras sedes docentes comunitarias.

Agregó que los institutos pedagógicos del país incrementarán las horas presenciales para mejorar la ortografía e incluso la pronunciación de los futuros maestros y profesores. 

(Fuente: Prensa Latina)

07/09/2009 GMT 1

En imprenta, Nueva Gramática de la lengua española

mediaz @ 12:16

Nueva gramática del españolLa Real Academia Española (RAE) ha entregado a la imprenta gran parte del original de la nueva Gramática, la “monumental” obra que prepararon durante 11 años las 22 academias de la Lengua Española, que, por primera vez, muestra el español que comparten los hispanohablantes y las diferencias de cada zona.

Será a principios de diciembre cuando la editorial Espasa publique en España e Hispanoamérica los dos primeros volúmenes de la Nueva gramática de la lengua española, dedicados a la Morfología y la Sintaxis, y con unas 4 200 páginas.

Se presentarán oficialmente en Madrid el 9 de diciembre, en un acto al que, dada la importancia de esta obra de referencia para el mundo hispánico, asistirán los directores y presidentes de todas las Academias.

Unos meses más tarde saldrá el tomo de la Fonética y Fonología, cuyo responsable es el secretario de la RAE, José Manuel Blecua. Irá acompañado de un DVD con muestras de la pronunciación del español en las diferentes zonas.

La “Nueva gramática” marcará un hito en la historia de la filología hispánica porque, como afirma en una entrevista con Efe el académico español Ignacio Bosque, ponente de esta obra, “es mucho más detallada” que cualquier otra que se haya publicado hasta ahora, y porque contiene “numerosas novedades, sobre todo en lo relativo a la presencia del español de América”. 

El criterio “es distinto” al utilizado en las anteriores gramáticas académicas, centradas en el español de España. Ahora, “analizamos primero lo que es común y después, dentro de cada construcción, lo que diferencia a un país de otro”, señala Bosque, gran experto en esta disciplina.

Detrás de la “Nueva gramática” hay un esfuerzo colectivo sin precedentes y han sido “centenares de personas” las que en mayor o menor grado han intervenido en este proyecto, asegura el ponente.

“Constituye un retrato actual de nuestro idioma común, elaborado conjuntamente por las 22 academias”, cuya participación en este proyecto “ha sido extraordinaria”, subraya Bosque, quien en los últimos 11 años se ha dedicado en exclusiva a dirigir esta obra.

El texto básico de la Gramática se aprobó en marzo de 2007, en el congreso que las academias celebraron en Medellín (Colombia), y desde entonces los académicos han perfeccionado el contenido de los diferentes capítulos, para lograr que sean “absolutamente homogéneos”, y han trabajado en aspectos tan complejos como los índices o los ejemplos que ilustran las construcciones gramaticales.

La Gramática llevará “casi 4 000″ ejemplos, extraídos de obras de “autores de todos los países hispanohablantes” y de la prensa de cada uno de ellos, añadió.

Este año se han quedado sin vacaciones de verano varios académicos y responsables de diferentes áreas para revisar los últimos detalles de la Gramática y, también, para avanzar en el Diccionario de americanismos, que ha entrado ya en su recta final.

Como precisó a Efe el director de la RAE, Víctor García de la Concha, a lo largo de esta semana se ha entregado a Espasa buena parte del original de la Gramática, y el resto se enviará “el próximo día 9″.

La “Gramática de referencia, la oficial” será sin duda una de las principales novedades del V Congreso Internacional de la Lengua, que se celebrará en la ciudad chilena de Valparaíso en marzo de 2010.

Además de la versión extensa habrá también un manual, de unas 700 páginas, que se publicará “en torno al Congreso de la lengua”, y “más tarde” le tocará el turno a la Gramática básica, señaló García de la Concha.

Después del “esfuerzo tan colosal” que han hecho las 22 academias durante 11 años, la idea es que haya “un espacio” entre la aparición de las diferentes versiones, dado que “cada una va destinada a un tipo de público”, según el director.

La Gramática, indica Ignacio Bosque, es descriptiva porque “presenta las pautas que conforman la estructura del idioma”; es normativa porque “recomienda unos usos y desaconseja otros”,  y es también “una obra reflexiva porque no es un mero catálogo de usos, sino un texto articulado y razonado”. Es una obra “atenta a los matices”. 

(Fuente: Efe/Cubadebate)

Seguir leyendo el resto »

Contactar con la autora o autor | Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis