Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

letraSSueltas
Desde Santa Clara, Cuba.

23/04/2008 GMT 1

Lenguaje en los medios

mediaz @ 20:06


CaricaturaLa gran aldea, en su afán de igualdad, es un proceso que se equipara con la Conquista de América.

La ideología de la globalización, similar a la del Descubrimiento, proyecta nuevas maneras de pensar y de actuar uniformes con un cuantioso número de hablantes repartidos por diversas partes del globo terráqueo.

Sin duda, esto se pone de manifiesto en el lenguaje de los medios de comunicación social, especialmente en los noticieros de radio y de televisión.

En el caso del español —en el que existen tantas variedades (español de México, de Argentina, de Colombia, de Perú, de Venezuela... etc.)— es imprescindible crear una forma de comunicación estándar que sea aceptada por la mayoría.

 Por lo tanto, comienza a operar un proceso de uniformidad de la lengua. Este proceso es parecido al que se origina en la Conquista, en el siglo XVI, cuando numerosos grupos, provenientes de España, en su mayoría de las áreas meridionales del reino de Castilla (Andalucía occidental, Extremadura y Canarias), y de otras partes de Europa, llegan a las Antillas, lugar por donde comienza la Conquista.

En este periodo en que hay tantos dialectos, surge la imperiosa necesidad de que todos hablen lo mismo para facilitar la integración social de los grupos.

Dicho proceso que opera en el lenguaje consiste en una acomodación de elementos (sonidos, gramática y vocabulario), afín a todos los nuevos habitantes, seguida de una disminución, en proporción con el número de hablantes, de aquellos elementos que presenten una dificultad mayor (un sonido o un tiempo verbal complicado, por ejemplo). Luego, continúa una sustitución de los usos peculiares (una palabra conocida por pocos) por los empleos más comunes (una palabra de significado compartido por muchos).

Esto da como resultado algunos usos como: la eliminación de la "d" en posición final (verdad por verdá); pérdida de la diferencia entre los sonidos consonánticos "r" y "l" (carta por calta); el seseo (cocer de cocinar pronunciado como coser); el yeísmo (cayó se pronuncia igual que calló); uso de ustedes en vez de vosotros; e incorporación de voces indígenas en la lengua de los conquistadores (canoa).

En la actualidad, en los medios de comunicación social, asimismo, se pone de manifiesto un empleo del lenguaje que debe ser aceptado por la mayoría.

Mediante dicho empleo, se busca una disminución de las diferencias geográficas más acentuadas. En la creación del mismo, el español venezolano es el que goza de mayor aceptación, por ser más neutro que otras variedades del mismo como, por ejemplo, el de Argentina, en cuanto a pronunciación.

De la misma manera que, en el periodo histórico de la Conquista, algunos empleos se vuelven generales, en esta época mediática postmoderna, surgen patrones comunes como, por ejemplo: eliminación de la"d", como ya se ilustró; disminución de voces propias de una región (hablador en vez de hablachento o parlanchín); uso de determinadas construcciones con verbos que no son frecuentes en el habla informal (se hizo presente); se evita el uso de ustedes y, sobre todo, de vosotros; y presencia de laísmo y de leísmo (la dije y le vi).

Es increíble como, a través de la historia, se repiten procesos que persiguen un mismo objetivo, al igual que ahora, en que se pretende crear un modelo afín a todos los países hispanoamericanos donde la disminución de diferencias en el lenguaje favorece una comunicación más efectiva.

De: Isabel Rivero De Armas

Comentarios

No hay Comentarios »

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>

Contactar con la autora o autor | Archivo | ¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis